Sonriente y feliz de estar en San Juan. Hace 14 años que se encuentra dentro del periodismo y la carrera la fue llevando a dónde se encuentra hoy: siendo la cabecilla de la prensa internacional de cada edición de la Vuelta a San Juan. Se trata de la española Ainara Hernando, la voz de los periodistas y los ciclistas.
"Empecé en el 2018, estaba todavía estudiando. A San Juan empecé viniendo porque había buenos corredores y veníamos aquí para hacer entrevista para la revista 'Ciclismo a fondo', la única revista que existe en España de ciclismo. Luego me eligieron para ser la traductora y este año ocupé ese rol en toda la carrera", comentó.
Ainara Hernando, la española que más conoce de ciclismo y quedó "flechada" por San Juan
Ainara le contó a Tiempo de San Juan que maneja 5 idiomas, entre ellos el inglés, italiano y francés.
"Fui la coordinadora un poco la gente, pero mi labor fue decirle a los periodistas los programas que había cada día, a qué hora nos trasladábamos a la etapas y a la hora que salíamos en las combis", comentó sobre su rol en la prueba sanjuanina que finalizó este domingo.
Pero la parte más importante de todas fue la del vínculo con las estrellas de las dos ruedas: "Fui la encargada de hacer las traducciones en la conferencia de prensa, pero también los llevaba al podio desde la meta".
"Teniendo este cargo tranquilamente tengo la chance de decirle a Superman López que me acompañe al podio y me seguía, y es maravilloso", porque es un privilegio eso para un periodista que antes tenía que esperar para una nota", cerró.