miércoles 1 de abril 2026

Alcanzaste el límite de 40 notas leídas

Para continuar, suscribite a Tiempo de San Juan. Si ya sos un usuario suscripto, iniciá sesión.

SUSCRIBITE
29 de agosto

Liza Castillo, la sanjuanina CODA: la experiencia de ser hija de padres sordos

Este martes 29 de agosto se conmemora el Día Nacional de la Lengua de Señas (LSA). Liza es la menor de dos hermanas y creció entre dos mundos dispares. Sus conversaciones y sentimientos expresados con el lenguaje de las manos.

Por Antonella Letizia

Hacer lo diferente, natural. Este martes 29 de agosto se conmemora el Día Nacional de la Lengua de Señas (LSA) y Tiempo de San Juan conversó con Liza Castillo (32), hija oyente de padres sordos (CODA). La sanjuanina contó la experiencia de haber crecido en una comunidad en la que un puente se constituye naturalmente entre dos culturas.

Sin título.jpg

Liza es la menor de dos hermanas -Ana (45) y Yanina (42)- e hija de Fernando (78) y Deolinda (73). Sus padres son sordos y ellas oyentes. Liza, al ser la más chica, más allá de haber crecido con la condición de sus papás, su hermana mayor fue la que hizo de intérprete muchos años para que ella pueda entender y a la vez, comunicarse con ellos.

"Cuando nací, mis hermanas mayores ya eran grandes. Para mí fue mucho mas fácil el tema de la comunicación con mis papás porque estaban de intermediarias, entonces era como mucho más fluido, ellas me enseñaron la lengua de señas", comenzó relatando la joven a Tiempo de San Juan.

Liza aseguró que el camino fue complicado al principio, pero que después todo se adaptó: "Debido a esta condición de ellos, habían cosas que sí eran difíciles, pero que junto con mis hermanas naturalizamos, desde chiquitas hacíamos trámites, aprendimos a hablar con adultos, a acompañarlos al médico... a ser intérpretes".

Hemos tenido la colaboración de algunos tíos que nos ayudaron en esto de ser intérprete y darnos una mano, pero muchas cosas hemos resuelto solas Hemos tenido la colaboración de algunos tíos que nos ayudaron en esto de ser intérprete y darnos una mano, pero muchas cosas hemos resuelto solas

image.png
Fernando y Deolinda junto a sus nietos

Fernando y Deolinda junto a sus nietos

"La carga mayor se la llevó mi hermana más grande, ella fue la primera y la que tuvo que aprender muchas cosas de golpe. También tuvo otras responsabilidades porque cuando nací, ella también se puso en el lugar de segunda mamá", se refirió sobre Ana.

Mi hermana en el afán de querer lo mejor, me acompañó mucho en la escuela tanto en la primaria como en la secundaria y en algunos momentos importantes Mi hermana en el afán de querer lo mejor, me acompañó mucho en la escuela tanto en la primaria como en la secundaria y en algunos momentos importantes

Además, afirmó sobre Fernando y Deolinda: "Mis papás son maravillosos, súper presentes, responsables y un montón de cualidades que los hacen únicos. Ellos pertenecieron a una comunidad y la verdad es re natural, porque al tenerlos así, te acostumbrás a hablar y aprendés de esa cultura".

Sin título.jpg

Liza dijo que el bullying siempre se vive, no sólo en situaciones escolares, sino a la hora de hacer tramites, porque ellos no tienen acceso a un intérprete y era difícil.

Estoy estudiando Lengua de Señas en la facultad. Este año termino el 7° módulo y es justamente con el fin de poder ser una futura intérprete y terminar con esas trabas que tienen tantos sordos en la provincia Estoy estudiando Lengua de Señas en la facultad. Este año termino el 7° módulo y es justamente con el fin de poder ser una futura intérprete y terminar con esas trabas que tienen tantos sordos en la provincia

Por qué se celebra hoy el Día de la Lengua de Señas en Argentina

Cada 29 de agosto se conmemora en nuestro país el Día de la Lengua de Señas Argentina (LSA), una fecha donde se recuerda la convocatoria realizada en 1987 por entidades de personas sordas en la cual designaron oficialmente su lengua como lengua de señas.

Al hablar de personas sordas o con discapacidad auditiva, la lengua de señas constituye un pilar necesario para la interacción diaria y el acceso a la información, ya que es la lengua natural de la comunidad sorda.

Tiene la particularidad de que no es universal, ya que cada país posee su propio lenguaje donde las personas con discapacidad auditiva la adquieren de forma natural, trasmitiéndose de generación en generación.

Seguí leyendo

Dejá tu comentario

LO QUE SE LEE AHORA
la inesperada visita de la reina del flow a san juan

Las Más Leídas

Conmoción por la muerte del periodista Renato Di Fabio: cayó a un barranco en su moto en plena montaña
Cerró un café del centro sanjuanino: qué pasaría con el inmueble
César Carrasco, el imputado por los supuestos abusos contra tres mujeres.
Cae en Rivadavia la banda del chofer marcador: usaba aplicaciones de viaje para elegir víctimas y robar sus casas
Niña violada y embarazada: dictan 3 meses de prisión preventiva para el único sospechoso

Te Puede Interesar